ジットブース

 先週末も、ヴァンフォーレ甲府の試合がありました。4対1で勝ち私もとてもうれしいです。先日もジットのブースでインクの販売を行いました。そして、先日おにぎりを持ってきてくださったお客様が、また足を運んでくれました。先日社員がおいしいと言って食べてくれたのでということで、またおいしいおにぎりを作ってくださったそうです。本当に有難うございます。今回もおいしく、うれしく頂きました。それに加えて、娘さんが作ってくれた飾りも頂きました。とても可愛く、とてもうれしく拝見しました。大切に飾らせて頂きます。

bu-su-okurimono.JPG

 ヴァンフォーレ甲府の試合の度に、ジットブースを設置をさせて頂いてから、本当に多くに方に足を運んで頂いています。応援の度に足を運んでくれたり、空のカートリッジをもってきてくれたりと、気にかけてくれる人がたくさんいます。感謝の一言です。気にかけてくださって、応援してくださる人がいるというとはとてもありがたく、嬉しいことです。期待に応えられるように、そして少しでも感謝の気持ちを伝えられるように、もっともっと全力で、良い商品を作っていきます。皆さんも行動あるのみです。感謝の気持ちを行動に移してください。



The JIT Booth

Recently, Ventforet had another soccer match and won, 4 to 1. This made me very happy. [As per usual,] JIT once again sold ink from our booth at the stadium and, once again, the man who recently made and brought our employees onigiri visited the booth. Claiming that he was moved by our employees’ enthusiasm over the onigiri he brought last time, he made and brought us more delicious rice balls. Thank you so much, sir. These onigiri were also delicious and brought us tremendous joy. In addition to the onigiri, he also brought us the placards you see below, a gift from his daughter who made them [in school]. We will treasure these adorable gifts.

Every time we sell our ink at the Ventforet games, we are honored by the many people who visit the booth. Whether they come to support JIT, to return used ink cartridges, or simply out of curiosity, we are grateful for the many people who come. This is something for which we are truly happy and grateful. We will continue to put our all into creating good products, through which we hope to fulfill others’ expectations and express our gratitude. We are nothing without action. Please infuse your actions with gratitude.

One Response to “ジットブース”

  1. ネット M Says:

    今まで正直,サッカーの試合でインクを買ったり回収に協力してくれる人なんていないだろうと思っていました。

    でも実際にVFのジットブースに行ってみると,本当に多くの方が足を止めてくれました。

    1000人のうち1人でもジットのファンがいるのなら,私達はその1人の人のため,これからファンになるであろう人達のため,これからも頑張っていかなければならないと実感しました。

Leave a Reply