たっぷりント

たっぷりントを購入していただいたお客様から、アンケートでたくさんの意見をいただいています。喜んでいただき、満足してくださっているお客様が多く嬉しく思いますが、しかし、今は2%の不満足とお答えいただいたお客様の声の現状をしっかりと把握して、その原因を追求し、原因の分析をしていくことが大事です。良いものを安く提供していくこと。使ってくださる人、全員が満足していただけることが目標です。チームジットのメンバーの中に、たっぷりントと関係のない人はひとりもいません。チームジットの皆が、一人一人が、たっぷりントに関わっていってください。

たっぷりントを皆に喜んでもらうために、ジットの将来のために、今月より4名の方に入社していただきました。チームジット全員が同じ気持ちでなければなりません。良いもの、品質が良ければお客様はまた購入してくれます。1度でも不良が出てしまうと、もう購入してくれません。全てに対して不満になります。品質が良ければ、購入してくれた人、使用した人、皆が幸せな気持ちになります。簡単なことです。感謝の気持ちを込めて、良いものを作る。クレームは、チャンスです。縁から縁の結びつきです。今年度の新入社員は、まだ1年も経っていませんが、お客様からお褒めの言葉をいただきました。素直な人は伸びます。今月から入社の4名には、『素直』な気持ちを持って成長していってほしいと願っています。
サポート電話のアンケートからは、対応に感謝する、今後もジットのインクを使っていくというお言葉、迅速な対応に誠意を感じられたというお言葉をいただきました。ありがとうございます。不良を出してしまった、お客様にご迷惑を掛けてしまったという、現実は変わりません。しっかりと受けとめて、ピンチをチャンスに変えていくことが大事です。

私は言葉が悪く、注意をするときに荒くなってしまうこともあります。自分では気づかないけれど、周りの幹部社員が注意している姿を見ると、言い方に問題があると感じることがあります。『人の振り見て我が振りなおせ』と諺にもあるように、私も気をつけます。ですが、注意を受ける側にも、問題の原因があるから、注意を受けるのです。良いことはすぐに真似をして取り入れて、悪いと思ったことは止めるように、お互いが気をつけて、気持ち良く仕事をしていってください。
今日も一日、元気に、笑顔で、念いを込めて、よろしくお願い致します。
 

  
DoubleJet

Lately we have received many comment cards from those customers currently using DoubleJet. I am so pleased that so many customers are happy and satisfied with our product; however, currently 2% of customers using DoubleJet have experienced problems. It is, therefore, important that we listen closely to their complaints and determine the source of the problem. Our goal is two-fold: to offer good products at reasonable prices and to satisfy our customers. Within JIT, there is not one single person who does not have some connection to DoubleJet. Please, employees, remember that you all have some connection to this product.

In order to better please our customers through DoubleJet, and for the future of JIT, this month four new employees began working at JIT. It is imperative that everyone in Team JIT be of the same mind, that everyone have the same feelings. If the product is good, if the quality of the product is good, then the customer will buy it. If, however, there is even just one defect, the customer will no longer buy that product. His dissatisfaction will be the product as a whole. But if the product is good, it will be a source of happiness for those who buy and use it. This is easy: with a grateful heart, create a good product. Fate is a chain reaction. Although our new employees have been here less than a year so far, they have already received words of praise from our customers. Honest people will develop. I ask those employees that entered our company this month to carry this feeling of obedience and honesty as they grow at JIT.

In a recent customer survey that we received, the customer said that after calling JIT’s support center, she was very grateful for the prompt reply of our employee and had decided to use JIT products from now on. To this customer: I thank you. That we released a faulty product and subsequently caused problems for our customers is something we cannot change. But it is important for us to stop the sale of such products and to turn this crisis into an opportunity for JIT.

There are times when I warn people that I unfortunately use foul language and am very rude. Although I do not realize it, the executives around me see my way of warning people and notice the problem in how I am speaking. There is a saying in Japan that goes, “Correct your own behavior by looking at others’.” From now on, I will be more careful. However, alongside the warning is the reason for warning. Please mimic the good that you see and, in order to stop the bad things, pay attention to each other and, with a warm heart, work hard.

As always, today also may you be healthy, happy, and full of concern for those around you.

Leave a Reply